وضعيت ترجمه و نگارش اخبار انگليسي در رسانهها بررسي شد
تاریخ انتشار: ۴ بهمن ۱۳۹۶ | کد خبر: ۱۶۷۹۱۲۲۲
خبرگزاري آريا - نشست تخصصي «بررسي ترجمه و نگارش اخبار انگليسي در رسانهها» با حضور پژوهشگران و متخصصان اين حوزه در محل دفتر مطالعات و برنامهريزي رسانهها برگزار شد. به گزارش دفتر مطالعات و برنامهريزي رسانهها، در اين نشست که با حضور رضا بهار، دبير اخبار انگليسي خبرگزاري ايرنا؛ سعيد نوربار، سردبير بخش انگليسي سايت رياست جمهوري؛ سيد مصطفي قاري، مسئول کارگاه مجازي ترجمه خبر و رسول انبارداران کارشناس دفتر برگزار شد ، مترجمان و دستاندرکاران اين حوزه ضمن پرداختن به مسائل و چالشهاي ترجمه خبر در رسانه؛ فنون اساسي در ترجمه، چگونگي محتواي توليد شده در شبکههاي اجتماعي و مخاطب شناسي در اين حوزه را مورد بحث و بررسي قرار دادند و به ارائه راهکارهايي در اين عرصه پرداختند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
رضا بهار، دبير اخبار انگليسي خبرگزاري ايرنا با اشاره به وظايف مترجم در ترجمه اخبار انگليسي در رسانهها گفت: مترجم خبر در رسانه بايد ضمن داشتن آگاهي و تسلط به فنون ترجمه از دانش کافي در زمينه خبرنويسي برخوردار باشد و اجزاء و عناصر و ارزشهاي خبري را بهخوبي بشناسد.
وي تأکيد کرد: وقتي بدانيم رسانههاي خبري چگونه با توليد و نشر اخبار به جريانسازيهاي خبري، نشر اکاذيب و دروغپردازي اقدام ميکنند، آنگاه ميتوان دريافت که چگونه کار در اين حوزه سختتر خواهد بود.
سعيد نوربار، سردبير بخش انگليسي سايت رياست جمهوري ديگر سخنران اين نشست ضمن بررسي مشکلات ترجمه در اين حوزه گفت: بحث من در اينجا يک بحث تجربي است. اولين مشکل در اين حوزه اين است که مترجم درک درستي از متن مبنا ندارد و درک او ناقص است حال اين متن چه فارسي باشد و چه انگليسي. اين امر موجب ميشود که ترجمه خبر نيز درست نباشد.
به گفته نوربار موضوع بعدي آن است که گاهي ما به ساختار متن اصلي ميچسبيم و اين تفاوت ميتواند اشکالاتي را در ساختار جديدي که توليد ميکنيم بوجود آورد. بايد توجه داشت که نميتوان جمله را همانگونه که در متن اصلي آمده ترجمه کرد بلکه بايد متن را بازتوليد کرد. همچنين يکسري اشتباهات رايج نيز هست که در رسانهها تکراري و جا افتاده و بايد آنها را اصلاح کرد.
وي با اشاره به راهکارهاي اساسي در رفع مشکلات اين حيطه گفت: گاهي ما درست متوجه نميشويم که در متن اصلي چه گفته شده است بنابراين بايد مطالعات خود در آن حوزه را افزايش داده و به روز باشيم. همچنين با تقسيم کار و تعيين حوزههاي تخصصي بين مترجمان و آشنايي با واژگان تخصصي در هر حوزه ميتوان از بروز مشکلات بعدي در روند توليد و ارسال خبرها جلوگيري کرد.
نوربار تأکيد کرد: مطالعه و پيگيري مستمر اخبار از منابع سطح بالا يکي از روشهاي جلوگيري از تکرار اشتباهات رايج در ترجمه خبرها است و بايد با انتخاب درست ابزار ترجمه و رجوع به فرهنگهاي دو زبانه و تک زبانه و ساير منابع مرجع، واژهها را بهدرستي و عميق بررسي کنيم.
سيدمصطفي قاري، مسئول کارگاه مجازي ترجمه خبر، با تمرکز بر بحث شبکههاي اجتماعي و نگاه ژورناليستها به شبکههاي اجتماعي بر اساس تحقيقات انجام شده گفت: نتايج بررسيها از سوي مؤسسات پژوهشي بينالمللي نشان ميدهد که بيشتر خبرنگاران کشورهاي غربي نگاه مثبتي به رسانههاي اجتماعي دارند و اکثر کساني که خبرها را دنبال ميکنند، به اخبار خودي ميپردازند و فقط ميخواهند اشاره کوتاهي از خبرها بگيرند. بنابراين براي خبرنگاري که در بحث توليد محتوا کار ميکند لازم است که بداند با چه جملاتي، با چه محتوايي و چه جمله اولي افکار عمومي را در سمت و سوي هدف مورد نظر خود هدايت کند.
وي با تأکيد بر استراتژي و نوع تيتر در شبکههاي اجتماعي و ساير رسانهها گفت: نوع بکارگيري تيتر در شبکههاي اجتماعي، سايتهاي خبري و روزنامهها متفاوت از يکديگر است و با توجه به نوع مخاطبان درهر رسانه فرق ميکند.
منبع: خبرگزاری آریا
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.aryanews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری آریا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۶۷۹۱۲۲۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
مادران ۴ فرزندی الگوی عینی برای خانوادهها
به گزارش خبرنگار مهر، مائده مهدیپور، یکشنبه شب در نشست یکشنبههای الگویی با موضوع معرفی الگوی شبکه فعالان مردمی جمعیت برنا با بیان اینکه فرزندآوری یک دغدغه جمعی است و ما برای آگاهسازی زنان در این زمینه کار را از سال ۱۴۰۰ آغاز کردیم، اظهار کرد: با توجه به اهمیت موضوع جوانی جمعیت و تاکیدات رهبر معظم انقلاب در این زمینه، بهدنبال مجموعههای دارای دغدغه جوانی جمعیت و مرتبط با این موضوع رفتیم.
مهدیپور افزود: در قدم اول، افراد دغدغهمند شناسایی شدند و جلساتی با حضور آنها برگزار شد.
فعال اجتماعی و فرهنگی جوانی جمعیت از شناسایی ۸۰۰ مادر دو فرزندی در یزد خبر داد و گفت: مولفههای این خانوادهها از لحاظ اقتصادی، اجتماعی، فرهنگی و تفریحی مورد بررسی قرار گرفت.
وی از تنظیم پرسشنامه برای مادران دو و سه فرزندی و تکمیل آن توسط مادران خبر داد و عنوان کرد: مادران سه تا چهار فرزندی نیز که مسیر فرزندآوری را طی کرده بودند مورد بررسی قرار گرفتند و فشارهای اجتماعی که به آنها وارد می شد، بررسی کردیم.
مهدی پور ادامه داد: این مادران برای دیگر خانواده ها به عنوان الگوی عینی معرفی شدند و شرایطی فراهم شد که مادران بتوانند با مادران چهار فرزندی ارتباط نزدیک داشته باشند و این دورهمی ها به صورت محله ای ادامه دارد.
وی یادآور شد: این دورهمی ها به یکی از پدران چهار فرزندی سپرده شد و کارگروهایی ذیل این دورهمی ها تشکیل شد ضمن اینکه این پدران و خانواده هایشان یک دورهمی خانوادگی را با دیگر خانواده ها برگزار می کنند.
مهدی پور به تشریح برنامه های این دورهمی ها پرداخت و گفت: به دنبال برگزاری این دوره ها، بانک اطلاعات خوب و دقیقی از خانواده های چهار فرزندی در یزد شکل گرفت.
وی همچنین با اشاره به مادران دهه هشتادی که از آنها به عنوان «برنا مام» یاد می شود، افزود: مادران دهه هشتادی در سالهای اولیه ازدواج دچار فشار فرهنگی و اجتماعی بودند بنابراین شبکه مجازی تشکیل شد و مسائل و مشکلات آنها مورد بررسی قرار گرفت.
مهدی پور با اشاره به دورهمی هایی که توسط برنا مامها تشکیل شده، بیان کرد: اتفاقات جالبی به واسطه این دورهمی ها شکل گرفت از جمله اعتکاف مادر و کودک که به کمک همین هسته ها برگزار شد که اتفاق ناب و ویژه ای بود.
این فعال اجتماعی به تشریح ارتباطات برقرار شده با حوزه های علمیه، ماماها، مراکز بهداشت و ... پرداخت و افزود: تلاش شده تا شرایط به لحاظ اجتماعی، فرهنگی و تا حدی اقتصادی برای ترغیب مادران به فرزندآوری و کمک به جوانی جمعیت فراهم شود.
کد خبر 6091522